27.文言文阅读。
(一)
陈太丘与友期.行,期日中。过中不至,太丘舍.去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引.之。元方入门不顾.。
(二)
魏文帝受禅①,陈群有戚容。帝问曰:“朕应天受命,卿何以不乐?”群曰:“臣与华歆服膺先朝,今虽欣圣化,犹义形于色。”
注释:①〔受禅shàn〕:接受禅让帝位,指曹丕登位称帝。公元220年农历正月,曹操死,其子曹丕继位为汉丞相,十月,曹丕废汉献帝为山阳公,自称皇帝。
(1)解释下列句中的加点词。
①陈太丘与友期行
②太丘舍去
③下车引之
④元方入门不顾
(2)在古代汉语词典中,“戚”有“大斧”“忧伤”“亲近”等意思;“色”有“脸色”“颜色”“样子”等意思。根据文中语句“ ”推断,“陈群有戚容”中的“戚”意思应是“ ”;根据“陈群有戚容”推断,“犹义形于色”中的“色”意思应是“ ”。
(3)用现代汉语翻译下面语句。
①非人哉!与人期行,相委而去。
②朕应天受命,卿何以不乐?
(4)方正,指人行为、品性正直,合乎道义。结合内容,简要分析王义庆把这两则选文编入《方正》的原因。
(5)下列称谓属于谦称的一项是
a.尊君在不
b.待君久不至
c.卿何以不乐
d.臣与华歆服膺先朝
【分析】参考译文:
(一)陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
(二)魏文帝受封为帝,陈群有难过的脸色。魏文帝就问了:“我顺应上天接受被封成帝之命,你怎么不因为这而感到高兴呢?”陈群就回答说:“我和华歆服务过上一朝代,现在虽然欣逢盛世,但是怀念故主恩义的心情,还是不免要流露出来。”
【解答】(1)本题考查文言实词含义的理解。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语意思。
①句意为:陈太丘和朋友相约出行。期:约定。
②句意为:陈太丘不再等候就离开了。舍:放弃。
③句意为:下车去拉元方。引:拉。
④句意为:元方头也不回地走进了大门。顾:回头。
(2)本题考查一词多义。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语意思。根据文意,魏文帝看到自己登基为帝时,陈群有难过的脸色,就问陈群为什么不高兴,陈群说“犹义形于色”意思是“把忠义等情感外露”,即:表现在脸色上。据此,第一空填“卿何以不乐”,第二空填“忧伤”,第三空填“脸色”。
(3)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。
①中重点词语有:期,约定。委,丢下。句意为:真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。
②中重点词语有:应,顺应。何以,以何,为什么。句意为:我顺应上天接受被封成帝之命,你怎么不因为这而感到高兴呢?
(4)本题考查内容理解和分析。(一)中的陈元方懂礼懂信、辩驳有理有据、落落大方,小小年纪就表现出“方正”之气。(二)中的陈群面对魏文帝的质询,义正辞严,心胸磊落,表现出对先主的感念之情,这也是为人“方正”的表现,据此,王义庆把这两则选文编入《方正》。
(5)本题考查文化常识。
a.“尊君”是对人称对方父亲的敬辞。
b.“君”称呼对方的敬辞。
c.“卿”,古代君主称臣民,上级称下级,长辈称晚辈的用语。
d.“臣”是谦辞,官吏对君主的自称。
故选:d。